၂၀၁၂ခုနှစ် နှစ်သစ်ကိုကူးပြောင်းခဲ့ပါပြီ။
နှစ်ကူးတဲ့အချိန်တိုင်းမှာ သြော် တနှစ်ကုန်ပြန်ပါပေါ့လားလို့ ကာလတွေမြန်လွန်းတာ
သတိပြုမိတတ်ပါတယ်။
ဂျပန်မှာတော့ဇန်နဝါရီ၁ရက်နေ့ရောက်ပြီဆိုရင်၊ မြန်မာပြည်မှာ ည၁၂နာရီကျော်ကာ
နှစ်ကူးလျှင်Happy New Yearလို့ နှုတ်ဆက်ကြသလိုပဲ ဂျပန်မှာလည်း နှုတ်ဆက်ကြ
ပါတယ်။
あけましておめでとうございます = နှစ်သစ်မင်္ဂလာပါ
いいお年を=ကောင်းသောနှစ်ဖြစ်ပါစေ
色々ありがとうございましたကျေးဇူးတင်ပါတယ်(နှစ်ကူး ၁ရက်နေ့တွင်နှုတ်ဆက်လျှင်)
今年もよろしくお願いします。ဒီနှစ်လည်းကူညီစောင့်ရှောက်ပါ
今年はありがとうございました (နှစ်မကူးခင်နှုတ်ဆက်လျှင်)ဒီနှစ်အတွက်ကျေးဇူးတင်
ပါတယ်
来年もよろしくお願いします。နောက်နှစ်လည်းကူညီစောင့်ရှောက်ပါ
အထက်လူကြီးဆိုလျှင်တော့ お願いしますအစား お願いいたしますသုံးလေ့ရှိပါတယ်။
ဂျပန်ရဲ့အခြားရိုးရာဓလေ့တခုကတော့ နှစ်ကူးတော့မယ်ဆိုလျှင် နှစ်ကူးပို့စ်ကဒ်တွေ
အလွန်ရောင်းရပါတယ်။ အကြောင်းကတော့ ဂျပန်လူမျိုးတွေဟာ ပို့စ်ကဒ်တွေမှာ ကျေး
ဇူးတင်ကြောင်းနှင့် နှစ်ကူးနှုတ်ဆက်စကားကို ရေးကာ စာတိုက်ကနေပို့လေ့ရှိကြတာမို့
ပါ။ ဒါကြောင့် ဂျပန်စာတိုက်ကြီးကလည်း တံဆိပ်ခေါင်းကပ်စရာမလိုပဲ ကဒ်မှာစာရေးပြီး
တိုက်ရိုက်ပို့လိုက်လို့ရတဲ့ ပို့စ်ကဒ်တွေကို ဒီဇိုင်းအမျိုးမျိုးဖြင့် ထုတ်ဝေရောင်းချလေ့ရှိ
ပါတယ်။ ကွန်ဗီနီရန့်စတိုးလို့ခေါ်တဲ့၂၄နာရီဖွင့်တဲ့စတိုးတွေမှာလည်း မိမိနှစ်သက်ရာ
စာနှင့်ဒီဇိုင်း(ကတ်တလောက်စာအုပ်ထုတ်ပါတယ်)ကိုကြည့်ရှုရွေးချယ်ကာ အစောင်
ရေ ဘယ်နှစ်ခုဟု အော်ဒါမှာကာ ပြုလုပ်ဝယ်ယူနိုင်ပါတယ်။
(ပို့စ်ကဒ်မှာပြည်တွင်းတံဆိပ်ခေါင်းမလိုပါ။)
ဇန်နဝါရီတရက်နေ့ရောက်ပြီဆိုလျှင်တော့ နတ်ကျောင်းတွေမှာလူတွေကြိတ်ကြိတ်တိုး
လေ့ရှိပြီး၊ ယင်းသို့နှစ်ရဲ့အစရက်မှာနတ်ကျောင်းသွားကာ ကန်တော့ကြတာဓလေ့ဖြစ်
ပြီး ယင်းကို 初詣 (はつ・もうで)ဦးဆုံးကန်တော့ခြင်းလို့ ဆိုပါတယ်။
အားလုံးပဲ နှစ်သစ်နှင့်အတူ မင်္ဂလာအပေါင်းတွေခညောင်းပါစေရှင်
စိတ်ရောကိုယ်ပါကျန်းမာချမ်းသာပျော်ရွှင်ကြပါစေ
အိပ်မက်ရည်မှန်းချက်တွေအမြန်ဆုံးအကောင်ထည်ဖော်နိုင်ကြပါစေရှင်
ဇန်နဝါရီတရက်မကူးခင် ခင်မင်ရာမိတ်ဆွေတွေကို နှုတ်ခွန်းဆက်နိုင်ကြပါစေရှင်
4 comments:
ေပးတဲ့ဆုနဲ႕ျပည့္ပါေစရွင္ း)
ႏွစ္သစ္မွာ..စိတ္ေအးခ်မ္းသာစြာနဲ႕
လိုအင္ဟူသမွွ်..ျပည့္စုံပါေစေနာ္အစ္မ
(ျပန္ျပီးဆုေတာင္းေပးခဲ့ပါတယ္ း)
ခ်စ္ခင္စြာျဖင့္
မိစံ
ေက်းဇူးပါေနာ္
ေပးတဲ႕ဆုနဲ႕ၿပည္႕ပါေစ
ႏွစ္သစ္မွာေႏြးေထြးသြားတယ္
:)))
ေက်ာ္ေရ
Happy New Year,သယ္ရင္း
Happy New YearRRR
ကြန္မန္႕ရေအာင္လာေရးသြားဒယ္ေပါ႕ေလ
:)))
Post a Comment